UK Certified Translation is a network of accredited linguists offering certified, sworn and notarised translations, plus transcription and interpreting. Fast, accurate and fully compliant for all official needs.

Notarised Translation Services in the UK

Authenticated translations sealed by a UK Notary Public, optionally apostilled for global use. Trusted by embassies, legal practices and businesses across the UK.

certified document translation
Languages
0 +
Expert Linguists
0 +
Projects Completed
0 +

About Us

A dedicated team of translators partnered with UK Notary Publics to provide legally authenticated and apostilled translations—accepted by embassies, courts and government bodies worldwide.

Our Services

Our Notarised Translation Offerings

Official services for internationally recognised documents

certified translation offerings UK Certified Translation
Why choose us

Why Choose Our Notarised Service

Notary Public Partnerships

Direct collaboration with experienced UK Notary Publics.

Worldwide Acceptance

Apostilled or embassy-legalised translations recognised in 120+ countries.

Secure Workflow

GDPR-compliant handling, secure file transfer and hard-copy delivery.

Certified Documents - UK Certified Translation
TALK TO US

Ready to notarise your documents?

    Client Testimonials

    What They Say About Us

    The notary seal and apostille arrived within 24 hour. pPrfect for our embassy application.

    Louise Taylor

    HR Director

    Smooth process, clear guidance on legalisation steps and total peace of mind.

    Aamir Patel

    Property Solicitor

    Professional team. Our degree certificates were accepted without question overseas.

    Maria Gomez

    Graduate Student

    Frequently Asked Questions

    A translation accompanied by a UK Notary Public’s seal and signature, confirming the translator’s identity and the document’s authenticity.

    For documents submitted to embassies, foreign courts, property transactions abroad and professional registrations.

    Yes—apostilled translations are recognised in all Hague Convention countries; embassy-legalised documents are valid elsewhere.

    latest news & blog

    Explore news & blog

    Multilingual health and safety site induction on a UK construction site
    15
    May

    Health & Safety Policy Translation for UK Sites and Staff

    Health and safety policy translation UK is no longer a niche requirement for large contractors alone. If your workforce, subcontractors,...

    admin
    Author
    admin
    HR manager reviewing multilingual employee handbook translations for a UK workforce
    13
    May

    Employee Handbook Translation UK: Clearer HR Policies for Multilingual Workforces

    If your workforce speaks more than one language, employee handbook translation UK is no longer a nice-to-have. It is one...

    admin
    Author
    admin