Certified Translation
UK-accredited translations accepted by HM Passport Office, DVLA, UK Visas & Immigration and all major institutions.
Sworn Translation
Completed by court-appointed experts with an official affidavit for use in UK and foreign courts.
Notarised Translation
Authenticated by a UK Notary Public, with optional apostille and secure digital delivery.
Transcription
Verbatim and summary transcripts of interviews, hearings, meetings and conferences.
Interpreting
Remote or on-site interpreting in legal, medical, business and diplomatic settings.
Apostille & Legalisation
Apostille and embassy legalisation services to certify documents for international use.
TALK TO US
How May We Help You!
CLIENTS REVIEW
What They Say About Us
“ I needed a notarised translation of my degree certificate for immigration, and UK Certified Translation made it so easy. Uploaded my file in minutes and got the signed PDF back the next day. Solid service."
Emma B.
Operations Manager“ Booked an interpreter for a medical appointment. Super friendly and on point. They joined my Zoom call right on time and helped me understand everything clearly. "
Daniel K.
Patient“ Sent over a batch of legal documents for sworn translation. The team kept me updated at every step and delivered exactly what I needed. Pricing was given upfront. Excellent service. "
Maria L.
Legal Executive
frequently ask question
Let’s work on your translation project together
A certified translation is an exact, word-for-word translation accompanied by a signed statement from our qualified translator confirming its accuracy and completeness. Certified translations are accepted by UK authorities such as HM Passport Office, DVLA and UK Visas & Immigration.
You need a sworn translation—completed by a court-appointed expert—when your document must be legally recognised in UK or foreign courts. Sworn translations include an official affidavit and are often required for affidavits, witness statements and other legal proceedings.
A notarised translation carries a UK Notary Public’s seal and signature, providing an additional layer of legal authentication. It’s essential for embassy submissions, international adoption, and document legalisation abroad.
We handle all manner of documents, including: Birth, marriage and death certificates, Academic transcripts and diplomas, Legal contracts and patents, Medical records and reports, Corporate annual reports and financial statements.
Absolutely. We offer remote or on-site interpreting for legal, medical and business settings, as well as verbatim and summary transcription for interviews, meetings and conferences.
